Если вы хотите продемонстрировать свое портфолио и расширить свое присутствие в Интернете, создание многоязычного веб-сайта станет решающим шагом.
Предлагая свой контент на языках целевой аудитории, вы обеспечиваете эффективную коммуникацию и способствуете более инклюзивному опыту использования интернета для своих посетителей.
Потенциал глобального охвата становится ощутимой реальностью, делая многоязычный веб-сайт стратегическим активом для компаний с международными устремлениями или существующей международной клиентской базой.
Для тех, кто уже обслуживает разнообразную международную аудиторию или стремится охватить еще более широкую демографическую группу, создание многоязычного веб-сайта теперь стало более доступным, чем когда-либо.
Мы проведем вас через процесс разработки многоязычного веб-сайт портфолио который не только доступен на нескольких языках, но и тщательно локализован для разных регионов.
Что такое многоязычный веб-сайт?
Проще говоря, многоязычный веб-сайт — это веб-сайт, который представляет свой контент на более чем одном языке. Это позволяет посетителям выбирать предпочитаемый язык и перемещаться по сайту наиболее удобным и привычным способом.
Рассмотрим американскую компанию, которая предлагает свой веб-сайт на английском и испанском языках. Это яркий пример многоязычного веб-сайта, обслуживающего языковое разнообразие в пределах своего целевого рынка.
Важно отличать это от многорегионального веб-сайта, который специально ориентирован на пользователей в разных странах. Например, компания, поставляющая продукцию как в Канаду, так и в США, может иметь отдельные версии веб-сайта портфолио, адаптированные для каждой страны.
Также возможно, что сайт-портфолио будет как многоязычным, так и многорегиональным. Представьте себе ту же самую американскую компанию, имеющую отдельные версии сайта для США и Бразилии, а в бразильской версии предлагающую контент как на английском, так и на португальском языках.
Такой подход позволяет осуществлять точный таргетинг на основе как языка, так и географического положения, обеспечивая максимальную релевантность и удобство для пользователей.
Поисковые алгоритмы Google предназначены для определения и предоставления пользователям наиболее подходящей языковой и региональной версии веб-сайта-портфолио на основе их поисковых запросов и местоположения.
7 преимуществ многоязычного сайта-портфолио
Реализация многоязычной стратегии для вашего веб-сайта-портфолио дает множество преимуществ, существенно влияющих на охват аудитории, вовлеченность пользователей и общий успех вашего бизнеса.
Расширение охвата глобальной аудитории
Самым непосредственным преимуществом многоязычного веб-сайта является его способность охватить значительно большую аудиторию.
Хотя английский язык занимает значительную часть онлайн-контента, существенная часть 41.2% представляет потенциальных клиентов, которые предпочитают или нуждаются в информации на своих родных языках.
Исследования показывают, что замечательный 65% потребителей более склонны совершать покупки, когда информация о продукте представлена на их родном языке, а 40% даже не рассматривают возможность совершения покупок на веб-сайтах, которые представлены не на их языке.
Предлагая несколько языковых вариантов, вы открываете доступ к ранее неохваченным сегментам клиентов как на международном, так и на внутреннем рынке (учитывайте распространенность испанского языка как второго по распространенности языка в США), что приводит к увеличению продаж и доходов.
Снижение показателей отказов и повышение конверсии
Исследования показывают, что подавляющее большинство интернет-пользователей предпочитают проводить время на веб-сайтах на своем родном языке.
Многоязычный веб-сайт гарантирует, что иностранные посетители с меньшей вероятностью покинут ваш сайт сразу же, как только поймут, что контент не на их предпочитаемом языке, что значительно снижает показатель отказов.
Это снижение показателя отказов напрямую способствует повышению коэффициента конверсии. Когда клиенты могут полностью понимать все аспекты процесса покупки на своем родном языке, их уверенность в завершении транзакции значительно возрастает.
Получение конкурентного преимущества
В сегодняшнем динамичном экономическом ландшафте дифференциация является ключом к выделению среди конкурентов. Многоязычный веб-сайт обеспечивает явное преимущество, позволяя вам использовать возможности трансграничной электронной коммерции, которые становятся все более важными в нашей цифровой розничной среде.
Охватывая более широкую языковую демографическую группу, вы позиционируете свой бизнес как более доступный и клиентоориентированный, чем конкуренты, которые предлагают свой контент только на одном языке.
Оптимизация для международных поисковых систем
Достижение высоких позиций на страницах результатов поиска (SERP) имеет решающее значение для видимости в Интернете и в конечном итоге влияет на продажи и прибыльность.
Хотя у вас может быть сильная внутренняя SEO Стратегия, направленная на привлечение международных клиентов, осуществляющих поиск на разных языках, требует особого подхода.
Это включает в себя не только перевод контента вашего портфолио веб-сайта, но и его оптимизацию для международного SEO. Это включает в себя перевод всех элементов веб-сайта, включая метаданные, и внедрение уникальных URL-адресов с языковыми субдоменами или субкаталогами.
Такая структура позволяет поисковым роботам легко сканировать и индексировать ваш многоязычный контент, что приводит к более высоким рейтингам в релевантных результатах международного поиска.
Хотя это может показаться сложным, инновационные решения могут автоматизировать большую часть этого процесса, обеспечивая безупречную международную стратегию SEO.
Демонстрация клиентоориентированности
В эпоху, когда персонализированный опыт высоко ценится, многоязычный веб-сайт подчеркивает клиентоориентированный подход.
Предоставляя высококачественный контент на родных языках ваших посетителей, вы демонстрируете, что цените их потребности и предпочтения.
Этот персонализированный подход способствует возникновению чувства признательности и признания, особенно если ваши конкуренты не предлагают такого же уровня языковой доступности. Этот позитивный клиентский опыт может напрямую трансформироваться в повышение лояльности и коммерческий успех.
Использование экономически эффективного маркетинга
Ваш сайт-портфолио часто служит центральным узлом ваших маркетинговых усилий. Примечательно, что это высокоэффективный маркетинговый инструмент с точки зрения как стоимости, так и охвата.
Содержание маркетинга на вашем многоязычном сайте-портфолио значительно более экономически эффективен, чем традиционные методы маркетинга, и генерирует большее количество лидов.
Распространение этой стратегии контент-маркетинга на несколько языков с помощью многоязычного веб-сайта усиливает ее потенциал, позволяя вам охватить более широкую аудиторию с помощью экономически эффективного подхода.
Повышение имиджа и доверия к бренду
На современном конкурентном рынке компании постоянно ищут способы произвести впечатление на своих клиентов. Многоязычный сайт портфолио служит мощным индикатором глобально мыслящей и сложной операции.
Наличие вашего сайта на нескольких языках передает ощущение сложности, профессионализма и внимания к деталям, улучшая имидж вашего бренда и внушая большее доверие потенциальным клиентам, которые ассоциируют ваш бизнес с качеством и надежностью.
Предварительные условия перед созданием многоязычного сайта
Чтобы обеспечить эффективность и удобство использования многоязычного сайта, необходимо тщательно продумать несколько ключевых предпосылок.
Поймите свою целевую аудиторию: Прежде чем начать, крайне важно тщательно изучить географическое положение, языки общения и культурные особенности групп пользователей, которые вы планируете охватить.
Это понимание позволит вам адаптировать свой контент так, чтобы он был максимально релевантным и интересным для каждого конкретного сегмента аудитории.
Стратегически выбирайте подходящие языки: Сосредоточьте свои усилия на языках, которые напрямую соответствуют вашим основным целевым рынкам и согласуются с вашими общими бизнес-целями.
Отдайте приоритет языкам, которые обеспечат наиболее значительный эффект и окупаемость инвестиций.
Отдавайте приоритет точным и профессиональным переводам: Хотя инструменты автоматизированного перевода кажутся удобными, они часто не справляются с передачей тонкостей смысла и сохранением звучания бренда, особенно в случае критически важного контента.
Для обеспечения ясности, точности и достоверности настоятельно рекомендуется привлекать профессиональных переводчиков или носителей языка, которые обладают глубоким пониманием как языка, так и культурного контекста.
Развивайте культурную чувствительность в своем подходе: Помимо простого лингвистического перевода, крайне важно адаптировать визуальные элементы, сообщения и дизайн вашего веб-сайта-портфолио так, чтобы они соответствовали культурным нормам и предпочтениям каждой целевой аудитории.
То, что приемлемо или привлекательно в одной культуре, может восприниматься иначе в другой.
Обеспечить соблюдение правовых норм: Помните и соблюдайте особые правовые нормы регионов, на которые вы ориентируетесь.
Это включает в себя соблюдение правил, касающихся конфиденциальности данных, законов об авторских правах и стандартов доступности, чтобы гарантировать, что ваш многоязычный веб-сайт функционирует в правовых рамках предполагаемых рынков.
Различные способы создания многоязычного сайта-портфолио с Pixpa
Pixpa предлагает гибкие возможности для создания многоязычных веб-сайтов, позволяя создателям контента, фрилансерам и малому бизнесу охватывать и вовлекать глобальную аудиторию.
Способ 1: используйте Gtranslate
Pixpa легко интегрируется с Gtranslate, сторонним инструментом перевода, который автоматически переводит содержимое вашего сайта на несколько языков с помощью Google Translate. Это быстрый и простой способ обеспечить многоязычную поддержку без ручного дублирования страниц.
- Просто подключите Gtranslate к вашему Pixpa сайт.
- На сайте вашего портфолио появится переключатель языка, позволяющий пользователям выбирать предпочитаемый язык.
- Это идеальный вариант для информационных сайтов или портфолио, где не требуется полная настройка для каждого языка.
- Подходит для: быстрого и автоматизированного перевода с минимальной настройкой.
Способ 2: используйте Weglot
Pixpa также поддерживает интеграцию с Weglot — премиальным решением для перевода, которое обеспечивает больший контроль и точность, чем Gtranslate.
- Weglot предлагает автоматический перевод с возможностью ручного редактирования и управления контентом.
- Он также поддерживает многоязычное SEO, гарантируя, что каждая переведенная страница будет правильно проиндексирована поисковыми системами.
- Просто подключите свой Pixpa сайт в свою учетную запись Weglot и настройте нужные вам языки.
- Подходит для: творческих профессионалов и предприятий, которым нужен продуманный, оптимизированный для SEO многоязычный веб-сайт.
Метод 3: Создание нескольких сайтов для каждого языка
Если вам нужна полная гибкость дизайна и контента для каждого языка, Pixpa позволяет создавать отдельные сайты-портфолио для разных языков.
- Вы можете создать один веб-сайт на английском языке, другой на испанском, французском и т. д., каждый со своим собственным макетом и доменом.
- Свяжите языковые версии между собой с помощью титульных страниц, раскрывающихся меню или пользовательских навигационных ссылок, чтобы обеспечить легкое переключение между языками.
- Подходит для: брендов и агентствах ориентирование на различные регионы с индивидуальным контентом и дизайном.
Метод 4: Добавьте контент сайта рядом
Для более простых задач вы можете разместить два или более языков рядом на одной странице.
- Этот метод идеально подходит для страниц с кратким содержанием, например, биографиями, заявлениями об исполнителях или вступительным текстом.
- Например, вы можете отобразить английский язык слева, а испанский язык справа в каждом разделе.
- Это практичное решение, если вы хотите, чтобы пользователи видели оба перевода, не переключаясь на другие страницы.
- Лучше всего подходит для: Артисты, объявления или малого бизнеса с минимальным содержанием.
Метод 5: Создание одностраничного многоязычного сайта
- Используйте якоря или разделы для каждого языка, чтобы пользователи могли прокручивать страницу до предпочитаемой ими версии.
- Вы также можете создать отдельные целевые страницы для каждого языка и разместить на них ссылки с главной страницы.
- Подходит для: целевых страниц, рекламные акции или персональные сайты с кратким содержанием.
Пошаговое руководство: как создать многоязычный сайт-портфолио с помощью Pixpa
Шаг 1: Настройте свой основной сайт
Начните с создания своего Pixpa Сайт-портфолио на вашем родном языке:
- Зарегистрируйтесь на Pixpa и начни свой 15-дневная бесплатная пробная версия.
- Выберите шаблон сайта портфолио который соответствует вашей творческой нише.
- Настройте свою домашнюю страницу, галереи, страницу «О нас», контактную форму и блог (при необходимости).
Шаг 2: Выберите свой подход
Решите, как вы хотите создать свой многоязычный веб-сайт. Pixpa предлагает следующие методы:
- Интеграция с инструментами перевода (например, Gtranslate или Weglot)
- Ручное создание многоязыковых версий вашего сайта
- Отображение переводов бок о бок на одной странице
- Создание одностраничного многоязычного сайта
- Создание отдельных сайтов для каждого языка
Шаг 3: Оптимизация и предварительный просмотр
- использовать PixpaВстроенные SEO-инструменты для каждой языковой версии.
- Добавьте метаописания, alt-теги и заголовки страниц с ключевыми словами, специфичными для конкретного языка.
- Просмотрите свой многоязычный сайт-портфолио на ПК и мобильных устройствах перед публикацией.
Шаг 4. Публикация и продвижение
Когда ваше многоязычное портфолио будет готово:
- Опубликуйте свой сайт прямо с вашего Pixpa панель приборов.
- Поделитесь своим многоязычным сайтом в социальных сетях, по электронной почте и в профессиональных сетях.
- Регулярно обновляйте свой контент, чтобы он оставался свежим и актуальным на всех языках.
Советы по созданию многоязычного сайта-портфолио
Адаптируйте свой визуальный контент с учетом культурной значимости
Так же, как текст нуждается в переводе, ваши визуальные элементы также могут быть локализованы. Если вы демонстрируете работу, связанную с местоположением, рассмотрите возможность адаптации изображений в соответствии с региональным языком текста.
Например, если на вашем англоязычном сайте изображена Статуя Свободы, вы можете заменить ее на Эйфелеву башню для франкоязычной аудитории.
Визуальные материалы несут в себе разную смысловую нагрузку в разных культурах, и их локализация помогает иностранным посетителям глубже проникнуться вашим портфолио.
Оптимизируйте SEO для каждого языка
После завершения переводов убедитесь, что ваш контент можно легко найти в сети на каждом языке, который вы предлагаете. Это означает оптимизацию каждой языковой версии для поисковых систем на соответствующем рынке.
Проведите исследование ключевых слов на каждом целевом языке и соответствующим образом обновите настройки SEO вашего сайта. Это увеличит вероятность того, что потенциальные клиенты найдут ваше портфолио, когда будут искать на своем родном языке.
Внедрите понятное и доступное языковое меню
Сделайте так, чтобы посетителям было легко переключаться между языками с помощью легко распознаваемого языкового меню. Вы можете настроить его внешний вид, используя мини-флажки, письменные сокращения или их комбинацию.
Обычно рекомендуется размещать этот переключатель в основной навигации заголовка. Для сайтов с ограниченным количеством языков (два или три) хорошо подойдут значки флагов или слов в заголовке. Для большего количества языков выпадающее меню с буквенными сокращениями может предотвратить беспорядок.
Разработайте структурированную стратегию перевода
Последовательность имеет первостепенное значение для многоязычного веб-сайта. Создайте хорошо спланированный подход к переводу, используя глоссарии, руководства по стилю и системы управления контентом, чтобы обеспечить единообразную терминологию, тон и форматирование во всех языковых версиях вашего портфолио.
Сосредоточьтесь на передовом опыте локализации веб-сайтов
Выйдите за рамки простого дословного перевода. Воспользуйтесь локализацией веб-сайта, которая включает в себя адаптацию контента, визуальных элементов и функций для соответствия культурным нюансам.
Сюда входит отображение местных валют, настройка форматов даты и времени, а также корректировка изображений или цветовых схем для соответствия интересам вашей целевой аудитории.
Поддерживайте единообразие бренда с помощью глобальных шаблонов
Обеспечьте единый пользовательский опыт на всех языковых версиях вашего портфолио. Посетители должны видеть одинаковые элементы брендинга, макета и дизайна независимо от выбранного ими языка.
Использование глобальных шаблонов веб-сайтов в вашем конструкторе веб-сайтов может помочь легко поддерживать эту согласованность.
Сделайте переключатель языка заметным
Разместите раскрывающийся список переключения языка на видном месте на главной странице и на каждой второй странице вашего сайта, как правило, в верхнем или нижнем колонтитуле.
Убедитесь, что языковые параметры четко обозначены, в идеале используйте родное название языка (например, «Deutsch» вместо «German»).
Разрешить посетителям выбирать предпочитаемый язык
Избегайте принудительного выбора языка или региональных настроек, основанных исключительно на географическом местоположении. Предоставьте пользователям возможность выбора предпочитаемого языка, даже если он отличается от их текущего местоположения.
Принудительное переключение региональных настроек, когда пользователю нужна только смена языка, может создать ненужные барьеры.
Будьте осторожны с функцией автоматического определения языка
Хотя автоматическое определение языка браузера пользователя может быть удобным, оно не всегда точно.
Всегда предоставляйте видимый переключатель языка в качестве запасного варианта, позволяющий посетителям вручную выбрать предпочитаемый язык, если автоматическое определение некорректно.
Будьте внимательны при использовании флага
Помните, что флаги представляют страны, а не обязательно языки. В стране может быть несколько официальных языков, и на одном языке могут говорить в разных странах.
Использование названий языков часто может быть более понятным и менее подверженным неправильному толкованию, чем использование исключительно флагов.
Учет расширения и сокращения текста
Имейте в виду, что переведенный текст может отличаться по длине от оригинала. Некоторые языки более лаконичны, в то время как другим может потребоваться больше места.
Разработайте свой многоязычный веб-сайт с гибкими макетами, которые смогут учитывать различия в длине текста, чтобы избежать проблем с отображением.
Рассмотрите возможность корректировки размера шрифта или использования немного другой фразировки, если пространство становится ограничением. Также учитывайте разницу в символах и высоте строки, особенно для нелатинских шрифтов.
Обеспечьте совместимость веб-шрифтов и правильную кодировку
Всегда указывайте кодировку символов на своих веб-страницах, в идеале — UTF-8, чтобы гарантировать правильное отображение специальных символов всех языков в разных браузерах и системах.
Убедитесь, что выбранные вами веб-шрифты поддерживают наборы символов языков, которые вы собираетесь использовать.
Продуманный дизайн для языков с письмом справа налево (RTL)
Если вы включаете языки, которые читаются справа налево (например, арабский или иврит), вам нужно будет адаптировать дизайн вашего многоязычного веб-сайта для размещения этого направления текста. Это часто подразумевает «переворачивание» макета интерфейса.
Используйте цвета, соответствующие культурным традициям
Цвета могут вызывать разные эмоции и иметь разные символические значения в разных культурах. Исследуйте цветовые ассоциации на ваших целевых рынках и выбирайте цветовые палитры соответствующим образом, чтобы избежать непреднамеренных негативных коннотаций.
Адаптируйте даты и другие форматы
Помните о различных форматах дат, единицах измерения и других региональных соглашениях. Убедитесь, что эти элементы локализованы соответствующим образом для каждой языковой версии вашего портфолио, чтобы повысить ясность и удобство использования.
FAQ
Что такое многоязычный сайт?
Многоязычный веб-сайт представляет контент на нескольких языках, позволяя пользователям выбирать предпочитаемый язык. Он помогает охватить более широкую аудиторию и улучшает пользовательский опыт для иностранных посетителей.
Как создать сайт на нескольких языках?
Pixpa позволяет создавать многоязычные веб-сайты с помощью нескольких гибких методов: интеграция инструментов перевода (например, Gtranslate или Weglot), ручное дублирование и перевод страниц, создание отдельных сайтов для конкретных языков или отображение контента на двух языках на одной странице. Выберите подход, который лучше всего подходит для вашего контента и аудитории.
Как провести SEO для многоязычного сайта?
Чтобы оптимизировать ваш многоязычный Pixpa веб-сайт для SEO, реализуйте URL-адреса, специфичные для конкретного языка (например, /en/, /fr/), и используйте теги hreflang, чтобы четко указать поисковым системам языковой таргетинг.
Обеспечьте точные переводы метазаголовков, описаний и альтернативных текстов для каждого языка. Наконец, отправьте поисковым системам карты сайта для конкретных языков. PixpaИнтегрированный менеджер SEO упрощает настройку этих важнейших элементов.
Полезна ли многоязычность для SEO?
Да, многоязычные веб-сайты могут значительно улучшить SEO, увеличивая видимость в разных регионах и на разных языках. Это помогает вам ранжироваться по локализованным поисковым запросам, охватывать более широкую аудиторию и наращивать международный трафик.
Как создать двуязычный сайт?
Создание двуязычного веб-сайта в Pixpa включает дублирование каждой страницы для перевода и добавление навигационных меню для обоих языков. Реализуйте переключатель языков, чтобы пользователи могли легко переключаться между версиями.
В качестве альтернативы вы можете отобразить оба языка рядом на одной странице для более простого подхода.
Как построить успешную стратегию локализации?
Успешная стратегия локализации выходит за рамки простого перевода и включает в себя адаптацию контекста, тона, визуальных эффектов, призывов к действию и культурных отсылок.
Используйте локальные домены или подпапки и учитывайте местные методы SEO и поведение пользователей. PixpaГибкие функции управления контентом облегчают реализацию этих элементов локализации.
Что такое интернационализация веб-сайта?
Интернационализация веб-сайта (i18n) — это процесс проектирования веб-сайта таким образом, чтобы его можно было легко адаптировать к различным языкам и регионам без перепроектирования основной структуры. Это закладывает основу для эффективной локализации.
Сколько на самом деле стоит перевод моего сайта?
Стоимость перевода вашего многоязычного веб-сайта может варьироваться в зависимости от выбранного метода. Автоматизированные инструменты, такие как Gtranslate, часто предлагают бюджетные или даже бесплатные варианты.
Weglot предлагает многоуровневые платные планы, включающие доступ к услугам профессионального перевода. Выбор ручного перевода профессионалами обычно подразумевает стоимость за слово, которая варьируется от $0.08 до $0.25, в зависимости от таких факторов, как конкретные задействованные языки и сложность контента.
PixpaПлатформа разработана с учетом экономической эффективности, позволяя вам распределять свой бюджет на достижение высококачественных переводов. Посмотреть цены.